fotoDe VVV Noordwijk die bijgaande poster uitgaf zal het niet vermoed hebben, maar de term ‘plage fleurie’ is voor meerdere uitleggen vatbaar. Natuurlijk moet het allemaal refereren aan het inmiddels wel wat suffe begrip ‘bloemenbadplaats’ waarmee Noordwijk zich al zo lang bijvoeglijk benoemd (maar zoveel bloemen zijn er niet meer): ‘Strand van Bloemen’ of ‘Het  Opgefleurde Strand’,  zoiets zal men geprobeerd hebben erin te leggen. Dat kan ook wel, want ‘fleurir’ betekent opmaken, of optutten, of make-up aanbrengen of verfraaien, optuigen en opsieren, of mooi maken, verfraaien en zelfs verluchten.

Maar ‘fleurir’ betekent – ook bijna letterlijk – ‘verbloemen’ en dan wordt het een ander verhaal. Het woordenboek gebruikt een hele trits synoniemen voor ‘verbloemen’ en als ik die toepas op ‘la plage fleurie’ krijg je de volgende aanduidingen: h
et verbloemde strand of het gemaskeerde, bedekte en verhulde strand, het verstopte, heimelijke en verborgen strand, het gecamoufleerde strand, het strand ‘dat in zijn omgeving is opgegaan’, het verzwegen, verholen en ontveinsde strand. Het achtergehouden strand.

Enfin, dat bloemenbadplaatsgedoe, daar heb ik het nooit zo mee gehad. De badplaats was Zee en de bloemen waren Binnen. Niks samentrekken of door de war gooien. Zo’n achterlijk glimlachend  visje met een paar bleke tulpen onder zijn vin, dat werft toch voor geen meter?


Maar misschien bedoelde de plaatselijk VVV het allemaal dichterbij. Dat fleurie doelde misschien op de bloemen der natie die eveneens op die poster werden afgebeeld, knoeiend met water en zand. Misschien wel dezelfde bloemen der natie die aan de versterking van Noordwijk’s  kust werken, nu in dienst van Rijkswaterstaat. Nog steeds knoeien met water en zand.