1182111333-86761.jpg

Of bijgaande reisbrochure nu in het Nederlands of  in enigerlei andere taal gesteld was weet ik niet. Het begrip ‘Kurhaus’  had in de jaren dertig van de vorige eeuw een bredere uitstraling over de grenzen heen, een Fransoos had ook wel begrepen waar het over ging (het “Grand Hotel”  had hem ook wel aangesproken). In het Nederlands zal de folder niet gesteld zijn geweest, want waar moest Huis ter Duin zijn gasten dan vandaan halen? Zoveel goesting bestond er waarschijnlijk niet bij autochtonen die rijk genoeg waren om naar Huis ter Duin te komen om hun guldens per se dáár te laten rollen. Het begrip ‘Kurhaus’  sprak een Nederlander ook niet zo erg aan. Engelsen deden het wel in eigen land, Fransen wisten niet eens waar Nederland lag  en voor de rest ging iedereen die een beetje geld had waarschijnlijk naar de Cote d’Azur.

Kortom, Huis ter Duin mikte vooral op de Duitse nabuur, waar ze van ‘kuren’ wel pap lustten en het was niet zo ver weg ook en misschien konden ze het ‘kuren’  ook toen al uit de Krankenkasse laten financieren. De folder zal dus wel in het Duits geweest zijn, schat ik in. En ze kwamen, in ieder geval tot het eind van de jaren dertig. En daarna kwamen ze allemaal, maar om andere redenen. En dáárna weer gewoon om te ‘kuren’. En daarna ook om te ‘Zimmeren mit Frühstück’ en daarna nauwelijks meer. In ieder geval aanzienlijk minder.