De villa’s zijn wonderschoon, maar Joost mag weten waar ze precies stonden. Dat haal ik er zo één-twee-drie niet uit, uit deze photo. Wat opvalt is de naam van die ene villa: “Stella Mare”. In het Nederlands bedoelde men waarschijnlijk hier de Latijnse vertaling aan te duiden van “Sterre der Zee”. Iets anders kan het bijna niet betekenen. Maar dan had men zuiverder moeten zijn in het Latijn (toch al een taal die onder vuur ligt, dus daar moeten we voorzichtig mee omgaan): “Sterre der Zee” is in het Latijn: “Stella Maris” en niks anders.
Blog4423: “Stella Mare”


in catalonie en galicie willen ze estrella en mar ook weleens in diallect uit spreken zo,..denkt dat ze meer aan spanje dachten toen,..
Misschien wisten ze niet eens waar Spanje lág!
deze elite wel…die gingen al skiën in de alpen,….was mooi wielrennen vanavond op de boulevard,..amy pieters won,..
Het stond vlakbij de Zuid Boulevard, aan de Pickeweg no 3 nu is het de Erasmusweg. het heeft ook Pension Zeelust gehete.
O dank, dan heb ik ‘m al een keer langs gehad 🙂 https://hetnoordwijkblog.wordpress.com/2008/05/26/de-rest-146-zeelust/
sorry…beetje teveel Seehorst in dat duinhutje,…zelfde architecten…bouwperiode ook het zelfde….stond t richting zeemotel,…